7 dicas para marketing online de sucesso na Suécia

Nesta postagem do blog, compartilhamos mais alguns insights sobre o mercado sueco. Tudo vem de mim, Fredrik, que moro na Dinamarca desde o verão do Campeonato Europeu de 1992 e trabalho com marketing digital em contextos escandinavos há 20 anos.

Porque há diferenças e armadilhas em que muitas empresas dinamarquesas caem quando tentam expandir as vendas para o outro lado do Øresund. Mas com pequenos ajustes, você poderá chegar um pouco mais perto da “alma do povo” sueco – embora seja difícil definir como 10,4 milhões de pessoas pensam e reagem.

Mas vamos tentar!

Lembre-se do ângulo verde ao vender para os suecos

Os amigos suecos que tenho são lista de contatos de nível c muito preocupados em comer alimentos orgânicos e separar o lixo. Eles colocam exigências muito altas sobre as empresas com as quais fazem negócios para que se concentrem na transição verde e na energia verde.

Muitos deles dizem não à carne de porco, ovos e frango dinamarqueses porque “há muito remédio na comida dinamarquesa” e “ouvimos dizer que eles não tratam muito bem os animais”.

E o que você deve fazer para enfrentar essa objeção?

O que você definitivamente  não deve  fazer é greenwashing – isto é, fingir que está se saindo melhor do que realmente está.

Mas se o que você faz ou produz pode resistir ao escrutínio crítico, destaque isso em seu marketing: “Feito na Dinamarca, não na China” ou “Usamos apenas algodão orgânico em nossas roupas”.

O sueco tem uma ótima palavra para isso:  Klimatsmart .
<br />

A responsabilidade social é importante para os consumidores suecos

Assim como no caso do ângulo verde, os vale a pena saber sobre como avaliar e vender seu próprio negócio suecos geralmente estão mais preocupados em tratar as pessoas adequadamente e sem preconceito. Então, se você apoia ativamente o Orgulho, os direitos das minorias no mercado de trabalho, envia dinheiro para um projeto na África ou algo completamente diferente que possa expressar esse sentimento de “nós também assumimos a responsabilidade por aqueles que podem não ter tanta facilidade”, por favor, demonstre.

Se estiver relacionado à sua marca, loja ou organização, é claro.

Eles são simplesmente tão secos, esses suecos!

Não. Não, se você me perguntar. Eu experimento mais ironia, mais palavras novas e estranhas (como “mellis” para “mellanmål” = lanche) e, na verdade, comerciais de TV mais engraçados em sueco do que na TV dinamarquesa. Talvez não seja humor puro, mas sim eufemismos e ambiguidades.

Se a campanha dinamarquesa se chama “Colete seus empréstimos conosco – economize muito dinheiro”, a sueca poderia se chamar “Muitos pequenos fluxos podem se tornar empréstimos caros – colete seus empréstimos conosco”. A versão sueca brinca com a expressão idiomática “många bäckar små”, que geralmente significa algo positivo – mas não aqui!

Use expressões idiomáticas suecas fax b2c e referências a coisas, cidades, figuras culturais ou eventos suecos. Pense nos feriados suecos como Midsommar, Valborg e Kräftskivan em agosto.

Um exemplo: havia um programa de TV muito popular na TV4 chamado “Arga snickaren”, em que um carpinteiro visita pessoas que estagnaram seus projetos de construção sem esperança ou onde o pior tipo de trabalho de carpintaria foi feito. O carpinteiro repreende as pessoas e conserta coisas.

Vi um anúncio de um serviço onde você obtém orçamentos de comerciantes. Dizia o seguinte: “Nossos carpinteiros não são raivosos, mas sim habilidosos e compreensivos.” Isso significa que mesmo que você tenha um projeto ruim, onde haja caos por toda parte, eles ajudarão sem levantar o dedo indicador. Este anúncio é baseado em alguma compreensão da cultura sueca e dos tempos contemporâneos, e é uma maneira muito bem-sucedida de se comunicar com os suecos.

Ainda bem que você é dinamarquês quando precisa vender para os suecos

Em geral, a imagem que os suecos têm da Dinamarca é mais ou menos assim:

Pessoas adoráveis ​​e relaxadas, um país lindo com belas praias, Tivoli, Nyhavn e o Glyptoteket são experiências de classe mundial – e você pode beber cerveja em qualquer lugar. Você entende muito pouco do que eles dizem. Eles são bons em negócios e negociadores habilidosos. Política de imigração rigorosa – e algumas pessoas acham que é uma coisa boa, enquanto outras desaprovam.

Mas o design dinamarquês é simplesmente o melhor. Os dinamarqueses podem construir casas, projetar móveis e fazer roupas. Então, se partes da sua oferta podem incluir o fato de que o que você faz é dinamarquês, então inclua isso.

Os suecos não são tão nacionalistas quanto os dinamarqueses. Um folheto ou campanha promocional na Dinamarca geralmente é estampado com muitas bandeiras dinamarquesas. Pareceria completamente errado em uma campanha sueca semelhante.

Em vez disso, trabalhe com imagens que “pareçam” suecas – mas sem necessariamente apresentar Pippi, Emil ou uma pequena casa vermelha com estrutura de madeira branca. Imagens retratando pessoas modernas e digitais em ambientes modernos e iluminados. E não é de forma alguma proibido ter com você pessoas que não tenham cabelos loiros e olhos azuis. A Suécia agora é bastante multicultural.

Obtenha um número de telefone sueco

Um número de telefone sueco que não pareça um número de celular é uma ótima ideia. Se você puder escolher, você deve escolher um número que se assemelhe a algo. Gotemburgo ou 040 para Malmö. Esses números são chamados de  riktnummer em sueco.  E são um código de área que informa de qual cidade o número é.

Os consumidores suecos hesitarão muito em ligar para a Dinamarca. Quanto custa? Eu entenderei o que eles estão dizendo?

Então finja que eles estão ligando para a Suécia.

É preciso saber sueco para poder vender para suecos?

Se você tiver a oportunidade de responder em sueco, ótimo. Caso contrário, faça o seu melhor em “escandinavo” e fale devagar. Você verá que muitos suecos gostariam de mudar para o inglês. O mesmo se aplica quando você escreve para seus clientes suecos. Se puder, escreva “escandinavo”, mas esteja ciente das muitas armadilhas e palavras difíceis como “rolig/lugn”, “skuffe/göra besviken”, “tastatur/tangentbord”, etc. Você verá que escrever sueco de forma compreensível é bem difícil!

Como os suecos pagarão on-line?

Os suecos preferem pagar com cartão.  Isso é demonstrado por um estudo de 2021 da Statista cartão ao fazer compras online. Em seguida, vem o pagamento com o Swish, que é a resposta sueca ao. MobilePay e com o qual 50% dos participantes preferiram pagar. Essas são duas soluções de pagamento importantes ao vender para suecos.

Além disso, recomendo que você ofereça pagamento com Klarna, pois ela é usada por muitas empresas de comércio eletrônico suecas. Leva algum tempo para ser implementado, mas terá um grande efeito na sua taxa de conversão.

 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top